Красавица в лесу под ярким лунным светом

Однажды в полнолуние Чжао Шисюн (589-618), китайский поэт, уснул в саду под сенью цветущей сливы.

Красавица в лесу под ярким лунным светомКрасавица в лесу под ярким лунным светом, гравюра Ёситоси Цукиоки из серии "Сто видов Луны"

Ему приснился сон, в котором его посетил дух сливы Кодама в образе прекрасной девушки.

Кодама (木霊) — дух дерева в японской мифологии, чем-то напоминающие греческих дриад. Чаще всего духи обитают в вишнях, сливах, ивах или соснах. Как правило большинство кодама — красивые девушки. Умирают со смертью своего дерева. Внешне такие деревья ничем не отличаются от обычных, но тот, кто срубит такое дерево получит страшное проклятие. Поэтому издревле из поколения в поколение такие деревья отмечают священной веревкой из рисовой соломы симэнава 標縄.

Чтобы оставить комментарийвойдите или зарегистрируйтесь

Регистрация / Вход