Чтение при луне

На гравюре японского мастера Ёситоси Цукиока (1839 – 1892) изображен Чжун Ю возвращающийся домой с мешком риса за спиной. 

Чтение при лунеЧтение при луне. Работа Ёситоси Цукиока из серии "Сто видов Луны"

Чжун оборван и бос, и можно лишь представить себе как он устал. Полная луна освещает ему путь и бумагу с письменами, несмотря ни на что он продолжает учиться.

Эта гравюра относит нас к одной из легенд трактата «24 примера сыновьей любви*». В этой легенде говорится об одном из любимых учеников Конфуция - Чжун Ю (542-480 до н. э.).

Он родился в бедной крестьянской семье, лишь только по большим праздникам они могли позволить себе мясо или рыбу.

Чжун вынужден был ходить за рисом для своих родителей за более чем 100 ли. По пути он собирал дикорастущие овощи и зелень.

Прошло время его родители уже умерли, Чжун, благодаря своему трудолюбию и самообразованию, стал важным чиновником. Он жил в роскоши, но тосковал по дням своей юности. Он часто вздыхал: "как бы мне хотелось вернуться в прежние времена, когда я ел дикую зелень и носил рис для своих родителей!". Конфуций ему отвечал: «Ты любил и заботился о родителях, как полагается почтительному сыну, теперь же, когда их нет, ты, как почтительный сын, скучаешь по ним».

Примечание:

*24 примера сыновней любви (二十四孝 èrshísìxiào) - двадцать четыре легенды о людях древнего Китая, известных своим почтительным отношением к родителям.

Чтобы оставить комментарийвойдите или зарегистрируйтесь

Регистрация / Вход